×

[PR]この広告は3ヶ月以上更新がないため表示されています。
ホームページを更新後24時間以内に表示されなくなります。

Saĝaj vortoj per Esperanto

・Homo estas kastelo. Homo estas ŝtonmuro. Homo estas ĉirkaŭfoso. Kompato estas amiko. Postkolero estas malamiko. 人は城 人は石垣 人は堀 情は味方 仇は敵なり
TAKEDA Ŝingen 武田信玄 『甲陽軍鑑

・Nia malamiko estas en la templo Honnou! 敵は、本能寺にあり
AKEĈI Micuhide 明智光秀

・Arto estas eksplodo. 芸術は爆発だ
OKAMOTO Taro 岡本太郎

・Knaboj, estu ambiciaj! 少年よ、大志を抱け!
William Smith Clark ウィリアム・スミス・ク ラーク

・La sorto de imperio dependas de ĉi-tiu batalo. Ĉiu plej energie klopodu. 皇國ノ興廃此ノ一戰ニ在リ各員一層奮励努力セヨ
AKIJAMA Sanejuki 秋山真之/Admiralo Tougou Heihaĉirou 東郷平八郎提督

・Vivo ne egalas al eĉ unu verso far Baudelaire. 人生は一行のボオドレエルにも若かない
AKUTAGAŬA Rjuunosuke 芥川龍之介『或阿呆の一生』

・Sinjoroj, ni invados kun armiloj. 各々方、討ち入りでござる
OOIŜI Kuranosuke 大石内蔵助

・Tagoj kiuj ĉasaĉetas pornografiajajn librojn per severega imposto de ĉefurbanoj en la 21-a jarcento. Kiel Tokia prefektejo forĵetas senutilajn magazinojn? 都民の血税で21世紀もエロ本を買いあさる日々。不要になった雑誌はどういう処分を?
ŜIOJAMAJoŝiaki 塩山芳明 『嫌われ者の記』

・Homo kiu amas nur sian nacion estas homo kiu ne amas tutmondon. Homo kiu amas nur monon estas homo kiu ne amas vivojn de homaro. 自分の國のみを愛する者は全世界を愛しない者だ。金のみを愛する者は全人類の生活を愛しない者だ。
OKINA Kjuuin 翁久充『コスモポリタンはかたる』


・Li antaŭe estis kun alia kombeto. さっきあの人、違う女の人といたよー
KOIZUMI Tecurou

・Neniu povas nei veron. 真実は否定できない
Daiĵiro

・Mi malamas rakonton trudan. 押し付けられたストーリーは嫌いだ
Daiĵiro

・La festivalo finis! 祭は終わった!
NAKAMURA Kenĵi 中村憲治 (instruisto de japana historio)

animeo&mangao

・Eĉ se mi mortos, miaj anstataŭaĵoj estas. 私が死んでも代わりはいるもの
AJANAMI Rei 綾波レイ「新世紀エヴァンゲリオン」

・Miraklo iĝas varola unue kiam oni okazas ĝin. 奇跡って言うのは起こしてこそ初めて価値が出るものよ
KACURAGI Misato 葛城ミサト「新世紀エヴァンゲリオン」

・Oni nomiĝas kiel miraklo ĉar ĝi ne okazas.起きないから、奇跡って言うんですよ
MISAKA Ŝiori 美坂栞 Kanon

・Bonvole forgesu min. ボクのこと忘れて下さい
CUKIMIJA Aju 月宮あゆ Kanon

・Se venus printempo kaj  daŭre printempo estus, tio estas bona. 春がきて…ずっと春だったらいいのに。
SAATARI Makoto 沢渡真琴 Kanon


・Amo ĉiam estas abrupta. Ankaŭ lakso ĉiam estas abrupta. 恋はいつだって唐突だ。下痢もいつだって唐突だ。
AIZAŬA Juuiĉi 相沢祐一 Kanon

・Ĉu flugiloj, kiuj ne povas flugi, havas signifon?  飛べない翼に、意味はあるんでしょうか?
TOUNO Minagi 遠野美凪 Air

・Mi ne interesiĝas pri simplaj homoj. Se kosmano, estontano, aliamondano aŭ homo kun supernatura-povo estas en ĉi-klaso, venu al mi. Tio estas ĉio. ただの人間には興味ありません。 この中に宇宙人、未来人、異世界人、超能力者がいたら、あたしのところに来なさい。 以上
SUZUMIJA Haruhi La melankolio de Suzumija Haruhi  涼宮ハルヒ『涼 宮ハルヒの憂鬱

・Porko, kiu ne flugas, estas simpla porko. 飛ばねえ豚はただの豚だ
Porco Rosso ポルコ・ロッソ「紅 の豚

・TTT estas vasta. ネットは広大だわ
KUSANAGI Motoko 草薙素子「攻殻機動隊」

・Iĝu masoĥisto! マゾになるんや!
『少年探偵犬神ゲル』

・Vi jam mortis. おまえはもう死んでいる
Kenŝirou ケンシロウ『北斗の拳』

・Granda Armeo estas la plej forta en tutmondooo!! 大陸軍は世界最強ぉぉぉ〜!!
ナ ポレオン獅子の時代 1 (1)

・Mi estas malĝoja, sed tio estas milito. かなしいけど、これって戦争なのよね
Slegger Law スレッガー・ロウ 「機動戦士ガンダム」

・Ĝis revido homaro! Dankon por via klopodo! さらば人類! おつかれさま!
『14歳』

・Mi ne ĝojas. Post nun, kun Doraemon mi ne vivos. うれしくない。 これからまた、ずうっとドラえもんといっしょにくらさない
NOBI Nobita 野比のび太 『ドラえもん』

・Mi komprenis! Homo, kiu ŝtelis ĝin, estas ŝtelisto. わかった! そのぬすんだやつが犯人だ
NOBI Nobita 野比のび太 『ドラえもん』


・La resto estas nur kuraĝo. あとは勇気だけだ
「サイボーグ009」

・Ĉar mi ŝatas lernaninoooon! 女子高生とか好きだからーっ!
  Instruisto Kimura 木村先生 『あずまんが大王』

・Ĉiuj! La Tero estas bona! Revenu frue! みんなー、地球はいいぞー! はやく帰ってこーい!
Loran Cehack ロラン・セアック「∀ガンダム」

・Responson de problemo kiu estis kaŭzita de
armea ago, nur la ordoninto ĝin prenas sur sin. Absolute ne ordonito.  軍の行動によって生じた問題の責任はそれを命じた者だけが負う。命じられた者では決してない。
La kapitano ŜINĴOU Naoe 新城直衛大尉『皇国の守護者』

・Malegaleco ne estas malbona. Ja egaleco estas malbana.不平等は悪ではない。平等こそが悪なのだ。
Britannia imperiestro, Ruiz La Britannia ブリタニア皇帝ルイツ・ラ・ブリタニア『コードギアス 反逆のルルーシュ』

・Ĝis revido, Euphie. kredeble estis la unua amo. さようなら、ユフィ。多分、初恋だった。
Lelouch Lamperouge ルルーシュ・ランペルージ『コードギアス 反逆のルルーシュ』

・Jes, mi devas mortigi Japanojn. そうね、日本人は殺さなきゃ。
Euphemia Li Britannia ユーフェミア・リ・ブリタニア 『コードギアス 反逆のルルーシュ』

・Do sinjoroj soldatoj. Bonvole ekstermu. Buĉu! じゃあ、兵士の方々、皆殺しにして下さい。虐殺です!
Euphemia Li Britannia ユーフェミア・リ・ブリタニア 『コードギアス 反逆のルルーシュ』

・Administracia distrikto estis ... sukcesega. 行政特区は…大成功だ
KURURUGI Suzaku 枢木スザク  『コードギアス 反逆のルルーシュ』

Dankon al s-ro Cuĵi, s-ro aka, s-ro Georgo, s-ro Geru, kaj s-ro Koizumi.
tradukis Barkituro

Revenu

名言金言迷言珍言広言